ペーパー&ペッパー=衛生紙與胡椒

13064617_1018824291488381_4886661530169876678_o.jpg

我們的洗手間會多放一卷備用的衛生紙

用完的人會替換,然後再補新的備用衛生紙

如果另一半在家,我們就會呼叫對方拿備用衛生紙過來

 

今天早上阿娜答呼叫我

「ペーパーください」

我聽到他要衛生紙,馬上衝過去故意說「胡椒馬上來!」(衛生紙和胡椒的發音有點像)

 

我作勢拿著一大罐空氣胡椒要往阿娜答身上灑

我「好!胡椒來了,我要撒了哦!」

他「好的!請!」

他開始旋轉,邊轉邊移動到客廳,我很努力地在他身上撒滿胡椒

他「好了我熟了!」

我「再焦一點比較好吃」繼續撒

 

然後,登登登登!

 

阿娜答巨無霸串燒完成!趕快裝盤

實在是太佩服我們的默契了,我都沒說我要烤串燒呢

 

補充:

トイレットペーパー=Toilet paper=衛生紙,簡稱ペーパー(Paper

ペッパー=Pepper=胡椒

 

✳︎✳︎✳︎✳︎✳︎✳︎✳︎✳︎✳︎✳︎✳︎✳︎✳︎✳︎✳︎✳︎✳︎✳︎✳︎✳︎✳︎

 

然後他邊準備上班,我邊當他的助手,遞領帶遞手錶的

阿娜答要拿西裝,一時性急把腳邊的鱷魚踢到旁邊去

我「你踢Wasuke!」叫鱷魚咬他

他脫口而出中文「你走開啦~」(但是不知為何口氣有點娘)

我「你什麼時候中文說得這麼標準的?」

他「因為妳整天都叫我走開啦!」

 

哈哈哈哈哈哈我應該多教他一點好話才對

 

以上,就是一大早玩個沒完報導

文章標籤
創作者介紹

日本生活記事

渡部太太 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()